张钟朴
资深翻译家

张钟朴,男,1930年生于河北青县,先后就读于天津工商学院附属中学和北京一中,1950年进入北京俄文专修学校,学习俄语和政治经济学,19538月分配至中共中央编译局,从事马列经典著作编译事业。主要工作领域为《资本论》及其手稿的翻译和研究。先后参加或主持《马克思恩格斯全集》中文第一版、中文第二版中的《资本论》及其手稿诸多卷次的翻译。发表《资本论》研究,特别是《资本论》创作史研究的论著多篇(部)。先后作为主要作者参与《法文版〈资本论〉介绍》(张钟朴、冯文光著,中国社会科学出版社1984年版)、《法文版〈资本论〉的独立科学价值》(冯文光、张钟朴著,黑龙江人民出版社1985年版)、《恩格斯经济思想研究》(商德文等著,北京出版社1985年版)、《〈资本论〉第一稿研究:〈政治经济学批判(18571858年草稿)〉的理论成就》(赵洪主编, 山东人民出版社1992年版)、《〈资本论〉第二稿研究》(李善明主编,山东人民出版社1992年版)、《〈资本论〉续篇探索——关于马克思计划写作的六册经济学著作》(汤在新主编,张钟朴、成保良副主编,中国金融出版社1995年版)、《马克思经济学体系的继承与创新》(杨国昌主编,成保良副主编,北京师范大学出版社2004年版);20122018年在《马克思主义与现实》杂志发表《资本论》创作史系列文章8篇。张钟朴先生是中国《资本论》第二代译者的代表之一,是新中国《资本论》翻译和研究的亲历者和见证人。


暂无作品